- Although (或 Though) he is only eighteen years old, he has learned how to make deals. 虽然他才 18 岁,但他已学会如何做生意。
- Though (或 Although) she went to the budget-store, she didn't buy anything. 尽管她去廉价商店了,但她什么都没有买。
- The beeper, though it be small, is of great use in reality. 虽然寻呼机很小,但实际上大有用处。
注:翻译成汉语时,主句要加汉语“但(是)”或“还是”。英语却不能用 but,但可以用 still 或 yet。例如:
1)Although this matter sounds strange, yet it is true. 此事听起来虽然奇怪,但却是事实。
2)I was still calm although I was afraid. 虽然害怕,当时我还是镇静的。
- Though (或 Although) in a hurry, he stopped to answer my question. 尽管他匆忙急走,还是停了下来回答我的提问。
- John, though one of the best students in our class, is not sure to get good marks in his examinations. 约翰虽是我班最好学生之一,但无把握在各科考试中取得良好成绩。
- Close though these friends are, they often argue at the meeting. 尽管这些朋友很知己,但在会上还是常争论。
- Bravely though the basketball players fought, they had no chance of winning. 虽然这些篮球队员拼搏打球,但那时仍无望获胜。
- Hydrogen has its weight, though it is the lightest of all chemical elements. 氢有其重量,但它在所有化学元素中最轻。
- He acted as though (或 as if) no accident had happened. 他表现得似乎什么事故都没有发生过。
- She put up her right hand as though (或as if) to ask her teacher a question. 当时她举起右手,好像要向她的老师提一个问题。
- She threw on her coat as though (或 as if) to go off at once. 她迅速穿上外衣,好像要马上离开。
- Finally she went to Shanghai, even though (或 even if) I told her not to. 她去上海了,尽管我告诉她别走。
- I’ll overcome all the difficulties, even though it (should) cost me my life. 我要克服一切困难,即使要献出我的生命.
注:As though (或 as if) 引出的从句常用虚拟语气。但在 look, seem 等动词引出的这种从句内,也可用陈述语气。
- The second reason is the most important one, though. 可是第二个理由是最重要的。
- It’s a hard task, I enjoy it though. 这是件艰难的任务,可是我乐意干。